Faire la gueule

This French expression is very familiar and means ” To pull a face, to be sulking over something or someone …”

But to make it a little bit more formal, you can say “faire la tête”

Ex: Arrête de faire la tête/la gueule!      Stop sulking!


Below, is a funny comic strip about a couple arguing over…ABSOLUTELY NOTHING!!

(Source: Les 500 exercices de phonétique B1/B2 -Hachette FLE)

La gueule



Leave a Reply

Your email address will not be published.

Open chat

Merci ! We will get back to you shortly !

There was an error while trying to send your request. Please try again.

Fast Track French will use the information you provide on this form to be in touch with you and to provide updates and marketing.